Cha & Thầy
ID022097 - Tự ĐiểnEN : Cha & Thầy 🖶 Print this Tự ĐiểnEN
dictionaryEN : ENCYCLOPEDIA of CAODAISM - CH
Tác Giả : Lê Kim Liên - Từ Chơn

Cha & Thầy

Father & Master.

Caodaists informally address God (Jade Emperor) as CHA and THẦY. In a seance, Ðức Nguyệt Tâm Chơn Nhơn (Victor Hugo) explained:

Il est même temps Père et Maître,
Parce que c'est de LUI, vient tout notre être.
Il nourrit notre corps de ce qui est sain,
Et fabrique notre esprit de ce qui est divin.
En LUI, tout est Science et Sagesse,
Le progrès de l'âme est son oeuvre sans cesse.
Les viles matières sont joyaux à ses yeux,
De vils esprits, Il en fait des Dieux.
Sa loi est Amour, sa puissance est Justice.
Il ne connaiât que la vertu et non le vice.
PÈRE: Il donne à ses enfants sa Vitalité,
MAÎTRE: Il leur lègue sa propre Divinité.
Translation:
He is both Father and Master.
Because it is from Him that we all come.
He feeds us on healthy food
And creates our souls with His magic.
He possesses Science and Wiseness.
He enables all spirits to evolve incessantly.
He changes trivial things into jewel.
Devil spirits are changed into holy ones by Him.
His law is Love and His power is Justice.
He is close to Good but far from Bad.
FATHER: He grants Vitality.
MASTER: He leaves Divine Inheritance.